Wizard sabe que, quando estamos estudando inglês, temos dificuldades em entender a diferença entre algumas palavras que podem ter quase o mesmo significado para nós. Por isso, já explicamos por aqui a diferença entre do e make, entre between e among e também entre prefer e would rather. Hoje, você vai compreender como usar duas palavras que usamos quando damos uma mancada: blame e fault.
Para que você consiga compreender quando usar cada uma delas, a Wizard vai explicar os usos dessas duas palavras tão importantes para melhorar seu vocabulário e não se confundir mais. Confira:
Blame
Blame é usado quando temos a intenção de culpar alguém por uma coisa que deu errado, acusar ou apontar um responsável por algo. Para falar que alguém está levando a culpa por algo que provavelmente não fez, podemos usar to get the blame. Confira os exemplos para entender melhor:
Hey, I didn’t do that. Don’t blame me! – Ei, eu não fiz aquilo. Não coloque a culpa em mim!
I don’t know why he keeps on blaming you for his own mistakes. – Eu não sei porque ele continua culpando você pelos próprios erros dele.
If you want to blame someone, blame me. – Se você quer culpar alguém, culpe a mim.
Don’t blame her, she didn’t know anything about it. – Não a culpe, ela não sabia de nada.
I blame myself for failing the test because I didn’t study enough. – Eu me culpo por ter ido mal no teste porque eu não estudei o suficiente.
Animals are being extinct and we are all to blame. – Animais estão sendo extintos e nós todos somos os responsáveis.
I always get the blame over my younger brother. – Eu sempre levo a culpa pelo meu irmão mais novo.
They got the blame for breaking into the house. – Eles levaram a culpa por arrombarem a casa.
Fault
Já fault é usado em diversas formas: quando queremos falar sobre o erro que alguém cometeu, para assumir responsabilidades, apontar um defeito ou mostrar uma fraqueza. Fault é usado como substantivo, então tem diferentes significados e pode ser usado em diversas situações. Veja abaixo nos exemplos:
I’m sorry, it was my fault. – Eu sinto muito, foi culpa minha.
Have you read that book “The fault in our stars”? – Você já leu aquele livro “A culpa é das estrelas”?
Don’t be mad at her, it was my fault we were late. – Não fique bravo com ela, foi culpa minha estarmos atrasados.
Why is everything his fault? – Por que tudo é culpa dele?
It was not my fault, I broke the window by accident. – Não foi culpa minha, eu quebrei acidentalmente a janela.
I found a fault in the process. – Eu encontrei uma falha no processo.
John has his faults, but everyone likes him anyway. – John tem seus defeitos, mas todo mundo gosta dele de todo jeito.
We are human, everyone has faults. – Nós somos humanos, todo mundo tem seus defeitos.
Blame e fault
Apesar de serem muito parecidas, também podemos usar as duas palavras em uma mesma frase. Por exemplo, existe uma frase sarcástica que diz “I didn’t say it was your fault, I said I was going to blame you”. Ela significa “eu não disse que a culpa era sua, eu disse que eu iria culpá-lo”. Para entender o sentido das frases que possuem blame e fault, confira estes exemplos:
I blame you because it is your fault. – Eu culpo você porque foi culpa sua.
I always get the blame even if it wasn’t my fault. – Eu sempre levo a culpa mesmo que não tenha sido culpa minha.
Don’t blame me, it was Pedro’s fault! – Não me culpe, foi culpa do Pedro!
Agora não tem mais como errar, não é? Que tal mostrar pra gente que você aprendeu a usar o blame e o fault corretamente? Escreva duas frases nos comentários com essas duas palavras e continue praticando!